Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.18.72

Devanāgarī

कृत्तो मे सप्तधा गर्भ आसन् सप्त कुमारका: । तेऽपि चैकैकशो वृक्णा: सप्तधा नापि मम्रिरे ॥ ७२ ॥

Text

kṛtto me saptadhā garbha āsan sapta kumārakāḥ te ’pi caikaikaśo vṛkṇāḥ saptadhā nāpi mamrire

Synonyms

kṛttaḥ—cut;me—by me;sapta-dhā—into seven;garbhaḥ—the embryo;āsan—there came to be;sapta—seven;kumārakāḥ—babies;te—they;api—although;ca—also;eka-ekaśaḥ—each one;vṛkṇāḥ—cut;sapta-dhā—into seven;na—not;api—still;mamrire—died.

Translation

First I cut the child in the womb into seven pieces, which became seven children. Then I cut each of the children into seven pieces again. By the grace of the Supreme Lord, however, none of them died.

← SB 6.18.71Chapter 18SB 6.18.73