SB 6.18.76
Devanāgarī
तदिदं मम दौर्जन्यं बालिशस्य महीयसि । क्षन्तुमर्हसि मातस्त्वं दिष्ट्या गर्भो मृतोत्थित: ॥ ७६ ॥
Text
tad idaṁ mama daurjanyaṁ bāliśasya mahīyasi kṣantum arhasi mātas tvaṁ diṣṭyā garbho mṛtotthitaḥ
Synonyms
tat—that;idam—this;mama—of me;daurjanyam—evil deed;bāliśasya—a fool;mahīyasi—O best of women;kṣantumarhasi—please excuse;mātaḥ—O mother;tvam—you;diṣṭyā—by fortune;garbhaḥ—the child within the womb;mṛta—killed;utthitaḥ—became alive.
Translation
O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die.
