SB 6.4.22
Devanāgarī
अस्तौषीद्धंसगुह्येन भगवन्तमधोक्षजम् । तुभ्यं तदभिधास्यामि कस्यातुष्यद्यथा हरि: ॥ २२ ॥
Text
astauṣīd dhaṁsa-guhyena bhagavantam adhokṣajam tubhyaṁ tad abhidhāsyāmi kasyātuṣyad yathā hariḥ
Synonyms
astauṣīt—satisfied;haṁsa-guhyena—by the celebrated prayers known asHaṁsa-guhya;bhagavantam—the Supreme Personality of Godhead;adhokṣajam—who is beyond the reach of the senses;tubhyam—unto you;tat—that;abhidhāsyāmi—I shall explain;kasya—with Dakṣa, theprajāpati;atuṣyat—was satisfied;yathā—how;hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.
Translation
My dear King, I shall fully explain to you the Haṁsa-guhya prayers, which were offered to the Supreme Personality of Godhead by Dakṣa, and I shall explain how the Lord was pleased with him for those prayers.
Purport
It is to be understood that the Haṁsa-guhya prayers were not composed by Dakṣa, but were existing in the Vedic literature.
