Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.5.33

Devanāgarī

सध्रीचीनं प्रतीचीनं परस्यानुपथं गता: । नाद्यापि ते निवर्तन्ते पश्चिमा यामिनीरिव ॥ ३३ ॥

Text

sadhrīcīnaṁ pratīcīnaṁ parasyānupathaṁ gatāḥ nādyāpi te nivartante paścimā yāminīr iva

Synonyms

sadhrīcīnam—completely correct;pratīcīnam—obtainable by adopting a mode of life aimed at the highest goal, devotional service;parasya—of the Supreme Lord;anupatham—the pathway;gatāḥ—taking to;na—not;adyaapi—even until today;te—they (the sons of Prajāpati Dakṣa);nivartante—have come back;paścimāḥ—western (those that have past);yāminīḥ—nights;iva—like.

Translation

The Savalāśvas took to the correct path, which is obtainable by a mode of life meant to achieve devotional service, or the mercy of the Supreme Personality of Godhead. Like nights that have gone to the west, they have not returned even until now.

← SB 6.5.32Chapter 5SB 6.5.34