SB 6.7.18
Devanāgarī
तच्छ्रुत्वैवासुरा: सर्व आश्रित्यौशनसं मतम् । देवान् प्रत्युद्यमं चक्रुर्दुर्मदा आततायिन: ॥ १८ ॥
Text
tac chrutvaivāsurāḥ sarva āśrityauśanasaṁ matam devān pratyudyamaṁ cakrur durmadā ātatāyinaḥ
Synonyms
tatśrutvā—hearing that news;eva—indeed;asurāḥ—the demons;sarve—all;āśritya—taking shelter of;auśanasam—of Śukrācārya;matam—the instruction;devān—the demigods;pratyudyamam—action against;cakruḥ—performed;durmadāḥ—not very intelligent;ātatāyinaḥ—equipped with arms for fighting.
Translation
Hearing of the pitiable condition of King Indra, the demons, following the instructions of their guru, Śukrācārya, equipped themselves with weapons and declared war against the demigods.
