SB 6.7.40
Devanāgarī
यया गुप्त: सहस्राक्षो जिग्येऽसुरचमूर्विभु: । तां प्राह स महेन्द्राय विश्वरूप उदारधी: ॥ ४० ॥
Text
yayā guptaḥ sahasrākṣo jigye ’sura-camūr vibhuḥ tāṁ prāha sa mahendrāya viśvarūpa udāra-dhīḥ
Synonyms
yayā—by which;guptaḥ—protected;sahasra-akṣaḥ—the thousand-eyed demigod, Indra;jigye—conquered;asura—of the demons;camūḥ—military power;vibhuḥ—becoming very powerful;tām—that;prāha—spoke;saḥ—he;mahendrāya—unto the King of heaven, Mahendra;viśvarūpaḥ—Viśvarūpa;udāra-dhīḥ—very broad-minded.
Translation
Viśvarūpa, who was most liberal, spoke to King Indra [Sahasrākṣa] the secret hymn that protected Indra and conquered the military power of the demons.
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports to the Sixth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati.”
