SB 6.9.21
Devanāgarī
श्रीदेवा ऊचु: वाय्वम्बराग्न्यप्क्षितयस्त्रिलोका ब्रह्मादयो ये वयमुद्विजन्त: । हराम यस्मै बलिमन्तकोऽसौ बिभेति यस्मादरणं ततो न: ॥ २१ ॥
Text
śrī-devā ūcuḥ vāyv-ambarāgny-ap-kṣitayas tri-lokā brahmādayo ye vayam udvijantaḥ harāma yasmai balim antako ’sau bibheti yasmād araṇaṁ tato naḥ
Synonyms
śrī-devāḥūcuḥ—the demigods said;vāyu—composed of air;ambara—sky;agni—fire;ap—water;kṣitayaḥ—and land;tri-lokāḥ—the three worlds;brahma-ādayaḥ—beginning from Lord Brahmā;ye—who;vayam—we;udvijantaḥ—being very much afraid;harāma—offer;yasmai—unto whom;balim—presentation;antakaḥ—the destroyer, death;asau—that;bibheti—fears;yasmāt—from whom;araṇam—shelter;tataḥ—therefore;naḥ—our.
Translation
The demigods said: The three worlds are created by the five elements — namely ether, air, fire, water and earth — which are controlled by various demigods, beginning from Lord Brahmā. Being very much afraid that the time factor will end our existence, we offer presentations unto time by performing our work as time dictates. The time factor himself, however, is afraid of the Supreme Personality of Godhead. Therefore let us now worship that Supreme Lord, who alone can give us full protection.
