SB 6.9.43
Devanāgarī
अत एव स्वयं तदुपकल्पयास्माकं भगवत: परमगुरोस्तव चरणशतपलाशच्छायां विविधवृजिन संसारपरिश्रमोपशमनीमुपसृतानां वयं यत्कामेनोपसादिता: ॥ ४३ ॥
Text
ata eva svayaṁ tad upakalpayāsmākaṁ bhagavataḥ parama-guros tava caraṇa-śata-palāśac-chāyāṁ vividha-vṛjina-saṁsāra-pariśramopaśamanīm upasṛtānāṁ vayaṁ yat-kāmenopasāditāḥ.
Synonyms
ataeva—therefore;svayam—Yourself;tat—that;upakalpaya—please arrange;asmākam—of us;bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead;parama-guroḥ—the supreme spiritual master;tava—of You;caraṇa—of the feet;śata-palāśat—like lotus flowers with hundreds of petals;chāyām—the shade;vividha—various;vṛjina—with dangerous positions;saṁsāra—of this conditioned life;pariśrama—the pain;upaśamanīm—relieving;upasṛtānām—the devotees who have taken shelter at Your lotus feet;vayam—we;yat—for which;kāmena—by the desires;upasāditāḥ—caused to come near (the shelter of Your lotus feet).
Translation
Dear Lord, You are omniscient, and therefore You know very well why we have taken shelter at Your lotus feet, which provide shade that gives relief from all material disturbances. Since You are the supreme spiritual master and You know everything, we have sought shelter of Your lotus feet for instruction. Please give us relief by counteracting our present distress. Your lotus feet are the only shelter for a fully surrendered devotee and are the only means for subduing all the tribulations of this material world.
