Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.1.39

Devanāgarī

एवं शप्तौ स्वभवनात् पतन्तौ तौ कृपालुभि: । प्रोक्तौ पुनर्जन्मभिर्वां त्रिभिर्लोकाय कल्पताम् ॥ ३९ ॥

Text

evaṁ śaptau sva-bhavanāt patantau tau kṛpālubhiḥ proktau punar janmabhir vāṁ tribhir lokāya kalpatām

Synonyms

evam—thus;śaptau—being cursed;sva-bhavanāt—from their abode, Vaikuṇṭha;patantau—falling down;tau—those two (Jaya and Vijaya);kṛpālubhiḥ—by the merciful sages (Sanandana, etc.);proktau—addressed;punaḥ—again;janmabhiḥ—with births;vām—your;tribhiḥ—three;lokāya—for the position;kalpatām—let it be possible.

Translation

While Jaya and Vijaya, thus cursed by the sages, were falling to the material world, they were addressed as follows by the same sages, who were very kind to them. “O doorkeepers, after three births you will be able to return to your positions in Vaikuṇṭha, for then the duration of the curse will have ended.”

← SB 7.1.38Chapter 1SB 7.1.40