SB 7.15.20
Devanāgarī
कामस्यान्तं हि क्षुत्तृड्भ्यां क्रोधस्यैतत्फलोदयात् । जनो याति न लोभस्य जित्वा भुक्त्वा दिशो भुव: ॥ २० ॥
Text
kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ krodhasyaitat phalodayāt jano yāti na lobhasya jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ
Synonyms
kāmasya—of the desire for sense gratification or the urgent needs of the body;antam—end;hi—indeed;kṣut-tṛḍbhyām—by one who is very hungry or thirsty;krodhasya—of anger;etat—this;phala-udayāt—by venting chastisement and its reaction;janaḥ—a person;yāti—crosses over;na—not;lobhasya—greed;jitvā—conquering;bhuktvā—enjoying;diśaḥ—all directions;bhuvaḥ—of the globe.
Translation
The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied.
Purport
If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. Tatra laulyam ekalaṁ mūlam . This is the best path available.
