SB 7.4.18
Devanāgarī
शैला द्रोणीभिराक्रीडं सर्वर्तुषु गुणान् द्रुमा: । दधार लोकपालानामेक एव पृथग्गुणान् ॥ १८ ॥
Text
śailā droṇībhir ākrīḍaṁ sarvartuṣu guṇān drumāḥ dadhāra loka-pālānām eka eva pṛthag guṇān
Synonyms
śailāḥ—the hills and mountains;droṇībhiḥ—with the valleys between them;ākrīḍam—pleasure grounds for Hiraṇyakaśipu;sarva—all;ṛtuṣu—in the seasons of the year;guṇān—different qualities (fruits and flowers);drumāḥ—the plants and trees;dadhāra—executed;loka-pālānām—of the other demigods in charge of different departments of natural activity;ekaḥ—alone;eva—indeed;pṛthak—different;guṇān—qualities.
Translation
The valleys between the mountains became fields of pleasure for Hiraṇyakaśipu, by whose influence all the trees and plants produced fruits and flowers profusely in all seasons. The qualities of pouring water, drying and burning, which are all qualities of the three departmental heads of the universe — namely Indra, Vāyu and Agni — were all directed by Hiraṇyakaśipu alone, without assistance from the demigods.
