SB 7.8.30
Devanāgarī
संरम्भदुष्प्रेक्ष्यकराललोचनो व्यात्ताननान्तं विलिहन्स्वजिह्वया । असृग्लवाक्तारुणकेशराननो यथान्त्रमाली द्विपहत्यया हरि: ॥ ३० ॥
Text
saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locano vyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayā asṛg-lavāktāruṇa-keśarānano yathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ
Synonyms
saṁrambha—because of great anger;duṣprekṣya—very difficult to look at;karāla—very fearful;locanaḥ—eyes;vyātta—expanded;ānana-antam—the edge of the mouth;vilihan—licking;sva-jihvayā—with His tongue;asṛk-lava—with spots of blood;ākta—smeared;aruṇa—reddish;keśara—mane;ānanaḥ—and face;yathā—just as;antra-mālī—decorated with a garland of intestines;dvipa-hatyayā—by the killing of an elephant;hariḥ—the lion.
Translation
Lord Nṛsiṁhadeva’s mouth and mane were sprinkled with drops of blood, and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, decorated with a garland of intestines taken from Hiraṇyakaśipu’s abdomen, resembled a lion that has just killed an elephant.
