SB 8.1.18
Devanāgarī
तांस्तथावसितान् वीक्ष्य यज्ञ: सर्वगतो हरि: । यामै: परिवृतो देवैर्हत्वाशासत् त्रिविष्टपम् ॥ १८ ॥
Text
tāṁs tathāvasitān vīkṣya yajñaḥ sarva-gato hariḥ yāmaiḥ parivṛto devair hatvāśāsat tri-viṣṭapam
Synonyms
tān—the demons and Rākṣasas;tathā—in that way;avasitān—who were determined to devour Svāyambhuva Manu;vīkṣya—upon observing;yajñaḥ—Lord Viṣṇu, known as Yajña;sarva-gataḥ—who is seated in everyone’s heart;hariḥ—the Supreme Personality of Godhead;yāmaiḥ—with His sons named the Yāmas;parivṛtaḥ—surrounded;devaiḥ—by the demigods;hatvā—after killing (the demons);aśāsat—ruled (taking the post of Indra);tri-viṣṭapam—the heavenly planets.
Translation
The Supreme Lord, Viṣṇu, who sits in everyone’s heart, appearing as Yajñapati, observed that the Rākṣasas and demons were going to devour Svāyambhuva Manu. Thus the Lord, accompanied by His sons named the Yāmas and by all the other demigods, killed the demons and Rākṣasas. He then took the post of Indra and began to rule the heavenly kingdom.
