Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.10.43

Devanāgarī

तस्य कर्मोत्तमं वीक्ष्य दुर्मर्ष: शक्तिमाददे । तां ज्वलन्तीं महोल्काभां हस्तस्थामच्छिनद्धरि: ॥ ४३ ॥

Text

tasya karmottamaṁ vīkṣya durmarṣaḥ śaktim ādade tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ hasta-sthām acchinad dhariḥ

Synonyms

tasya—of King Indra;karma-uttamam—the very expert service in military art;vīkṣya—after observing;durmarṣaḥ—being in a very angry mood;śaktim—theśaktiweapon;ādade—took up;tām—that weapon;jvalantīm—blazing fire;mahā-ulkā-ābhām—appearing like a great firebrand;hasta-sthām—while still in the hand of Bali;acchinat—cut to pieces;hariḥ—Indra.

Translation

When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali’s hand.

← SB 8.10.42Chapter 10SB 8.10.44