Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.11.23

Devanāgarī

नमुचि: पञ्चदशभि: स्वर्णपुङ्खैर्महेषुभि: । आहत्य व्यनदत्सङ्ख्ये सतोय इव तोयद: ॥ २३ ॥

Text

namuciḥ pañca-daśabhiḥ svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ āhatya vyanadat saṅkhye satoya iva toyadaḥ

Synonyms

namuciḥ—the demon named Namuci;pañca-daśabhiḥ—with fifteen;svarṇa-puṅkhaiḥ—with golden feathers attached;mahā-iṣubhiḥ—very powerful arrows;āhatya—piercing;vyanadat—resounded;saṅkhye—on the battlefield;sa-toyaḥ—bearing water;iva—like;toya-daḥ—a cloud that delivers rain.

Translation

Then Namuci, another demon, attacked Indra and injured him with fifteen very powerful golden-feathered arrows, which roared like a cloud full of water.

← SB 8.11.22Chapter 11SB 8.11.24