Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.11.44

Devanāgarī

श्रीनारद उवाच भवद्भ‍िरमृतं प्राप्तं नारायणभुजाश्रयै: । श्रिया समेधिता: सर्व उपारमत विग्रहात् ॥ ४४ ॥

Text

śrī-nārada uvāca bhavadbhir amṛtaṁ prāptaṁ nārāyaṇa-bhujāśrayaiḥ śriyā samedhitāḥ sarva upāramata vigrahāt

Synonyms

śrī-nāradaḥuvāca—Nārada Muni prayed to the demigods;bhavadbhiḥ—by all of you;amṛtam—nectar;prāptam—has been obtained;nārāyaṇa—of the Supreme Personality of Godhead;bhuja-āśrayaiḥ—being protected by the arms;śriyā—by all fortune;samedhitāḥ—have flourished;sarve—all of you;upāramata—now cease;vigrahāt—from this fighting.

Translation

The great sage Nārada said: All of you demigods are protected by the arms of Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead, and by His grace you have gotten the nectar. By the grace of the goddess of fortune, you are glorious in every way. Therefore, please stop this fighting.

← SB 8.11.43Chapter 11SB 8.11.45