SB 8.16.12
Devanāgarī
अग्नयोऽतिथयो भृत्या भिक्षवो ये च लिप्सव: । सर्वं भगवतो ब्रह्मन्ननुध्यानान्न रिष्यति ॥ १२ ॥
Text
agnayo ’tithayo bhṛtyā bhikṣavo ye ca lipsavaḥ sarvaṁ bhagavato brahmann anudhyānān na riṣyati
Synonyms
agnayaḥ—worshiping the fires;atithayaḥ—receiving the guests;bhṛtyāḥ—satisfying the servants;bhikṣavaḥ—pleasing the beggars;ye—all of them who;ca—and;lipsavaḥ—as they desire (are taken care of);sarvam—all of them;bhagavataḥ—of you, my lord;brahman—Obrāhmaṇa;anudhyānāt—from always thinking;nariṣyati—nothing is missed (everything is properly done).
Translation
O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected.
