Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.16.2

Devanāgarī

एकदा कश्यपस्तस्या आश्रमं भगवानगात् । निरुत्सवं निरानन्दं समाधेर्विरतश्चिरात् ॥ २ ॥

Text

ekadā kaśyapas tasyā āśramaṁ bhagavān agāt nirutsavaṁ nirānandaṁ samādher virataś cirāt

Synonyms

ekadā—one day;kaśyapaḥ—the great sage Kaśyapa Muni;tasyāḥ—of Aditi;āśramam—to the shelter;bhagavān—greatly powerful;agāt—went;nirutsavam—without enthusiasm;nirānandam—without jubilation;samādheḥ—his trance;virataḥ—stopping;cirāt—after a long time.

Translation

After many, many days, the great powerful sage Kaśyapa Muni arose from a trance of meditation and returned home to see the āśrama of Aditi neither jubilant nor festive.

← SB 8.16.1Chapter 16SB 8.16.3