SB 8.16.57
Devanāgarī
नृत्यवादित्रगीतैश्च स्तुतिभि: स्वस्तिवाचकै: । कारयेत्तत्कथाभिश्च पूजां भगवतोऽन्वहम् ॥ ५७ ॥
Text
nṛtya-vāditra-gītaiś ca stutibhiḥ svasti-vācakaiḥ kārayet tat-kathābhiś ca pūjāṁ bhagavato ’nvaham
Synonyms
nṛtya—by dancing;vāditra—by beating the drum;gītaiḥ—and by singing;ca—also;stutibhiḥ—by chanting auspiciousmantras;svasti-vācakaiḥ—by offering prayers;kārayet—should execute;tat-kathābhiḥ—by reciting theBhāgavatam, Bhagavad-gītāand similar literature;ca—also;pūjām—worship;bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu;anvaham—every day (frompratipattotrayodaśī).
Translation
Every day from pratipat to trayodaśī, one should continue the ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation of Śrīmad-Bhāgavatam. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead.
