SB 8.18.20
Devanāgarī
श्रुत्वाश्वमेधैर्यजमानमूर्जितं बलिं भृगूणामुपकल्पितैस्तत: । जगाम तत्राखिलसारसम्भृतो भारेण गां सन्नमयन्पदे पदे ॥ २० ॥
Text
śrutvāśvamedhair yajamānam ūrjitaṁ baliṁ bhṛgūṇām upakalpitais tataḥ jagāma tatrākhila-sāra-sambhṛto bhāreṇa gāṁ sannamayan pade pade
Synonyms
śrutvā—after hearing;aśvamedhaiḥ—byaśvamedhasacrifices;yajamānam—the performer;ūrjitam—very glorious;balim—Bali Mahārāja;bhṛgūṇām—under the guidance of thebrāhmaṇasborn in the Bhṛgu dynasty;upakalpitaiḥ—performed;tataḥ—from that place;jagāma—went;tatra—there;akhila-sāra-sambhṛtaḥ—the Supreme Personality of Godhead, the essence of all creation;bhāreṇa—with the weight;gām—the earth;sannamayan—depressing;padepade—at every step.
Translation
When the Lord heard that Bali Mahārāja was performing aśvamedha sacrifices under the patronage of brāhmaṇas belonging to the Bhṛgu dynasty, the Supreme Lord, who is full in every respect, proceeded there to show His mercy to Bali Mahārāja. By His weight, He pushed down the earth with every step.
