SB 8.18.21
Devanāgarī
तं नर्मदायास्तट उत्तरे बले- र्य ऋत्विजस्ते भृगुकच्छसंज्ञके । प्रवर्तयन्तो भृगव: क्रतूत्तमं व्यचक्षतारादुदितं यथा रविम् ॥ २१ ॥
Text
taṁ narmadāyās taṭa uttare baler ya ṛtvijas te bhṛgukaccha-saṁjñake pravartayanto bhṛgavaḥ kratūttamaṁ vyacakṣatārād uditaṁ yathā ravim
Synonyms
tam—Him (Vāmanadeva);narmadāyāḥ—of the river Narmadā;taṭe—on the bank;uttare—northern;baleḥ—of Mahārāja Bali;ye—who;ṛtvijaḥ—the priests engaged in ritualistic ceremonies;te—all of them;bhṛgukaccha-saṁjñake—in the field named Bhṛgukaccha;pravartayantaḥ—performing;bhṛgavaḥ—all the descendants of Bhṛgu;kratu-uttamam—the most important sacrifice, namedaśvamedha;vyacakṣata—they observed;ārāt—nearby;uditam—risen;yathā—like;ravim—the sun.
Translation
While engaged in performing the sacrifice in the field known as Bhṛgukaccha, on the northern bank of the Narmadā River, the brahminical priests, the descendants of Bhṛgu, saw Vāmanadeva to be like the sun rising nearby.
