SB 8.22.34
Devanāgarī
न त्वामभिभविष्यन्ति लोकेशा: किमुतापरे । त्वच्छासनातिगान् दैत्यांश्चक्रं मे सूदयिष्यति ॥ ३४ ॥
Text
na tvām abhibhaviṣyanti lokeśāḥ kim utāpare tvac-chāsanātigān daityāṁś cakraṁ me sūdayiṣyati
Synonyms
na—not;tvām—unto you;abhibhaviṣyanti—will be able to conquer;loka-īśāḥ—the predominating deities of the various planets;kimutaapare—what to speak of ordinary people;tvat-śāsana-atigān—who transgress your rulings;daityān—such demons;cakram—disc;me—My;sūdayiṣyati—will kill.
Translation
On the planet Sutala, not even the predominating deities of other planets, what to speak of ordinary people, will be able to conquer you. As far as the demons are concerned, if they transgress your rule, My disc will kill them.
