SB 8.24.44
Devanāgarī
सोऽनुध्यातस्ततो राज्ञा प्रादुरासीन्महार्णवे । एकशृङ्गधरो मत्स्यो हैमो नियुतयोजन: ॥ ४४ ॥
Text
so ’nudhyātas tato rājñā prādurāsīn mahārṇave eka-śṛṅga-dharo matsyo haimo niyuta-yojanaḥ
Synonyms
saḥ—the Lord;anudhyātaḥ—being meditated upon;tataḥ—thereafter (hearing the words of the saintlybrāhmaṇas);rājñā—by the King;prādurāsīt—appeared (before him);mahā-arṇave—in the great ocean of inundation;eka-śṛṅga-dharaḥ—with one horn;matsyaḥ—a big fish;haimaḥ—made of gold;niyuta-yojanaḥ—eight million miles long.
Translation
Then, while the King constantly meditated upon the Supreme Personality of Godhead, a large golden fish appeared in the ocean of inundation. The fish had one horn and was eight million miles long.
