SB 8.4.26
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच इत्यादिश्य हृषीकेश: प्राध्माय जलजोत्तमम् । हर्षयन्विबुधानीकमारुरोह खगाधिपम् ॥ २६ ॥
Text
śrī-śuka uvāca ity ādiśya hṛṣīkeśaḥ prādhmāya jalajottamam harṣayan vibudhānīkam āruroha khagādhipam
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;iti—thus;ādiśya—advising;hṛṣīkeśaḥ—the Supreme Personality of Godhead, known as Hṛṣīkeśa;prādhmāya—blowing;jala-ja-uttamam—the conchshell, the best of the aquatics;harṣayan—pleasing;vibudha-anīkam—the host of demigods, headed by Lord Brahmā and Lord Śiva;āruroha—got up;khaga-adhipam—on the back of Garuḍa.
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: After giving this instruction, the Lord, who is known as Hṛṣīkeśa, bugled with His Pāñcajanya conchshell, in this way pleasing all the demigods, headed by Lord Brahmā. Then He mounted the back of His carrier, Garuḍa.
