Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.7.30

Devanāgarī

छाया त्वधर्मोर्मिषु यैर्विसर्गो नेत्रत्रयं सत्त्वरजस्तमांसि । साङ्ख्यात्मन: शास्त्रकृतस्तवेक्षा छन्दोमयो देव ऋषि: पुराण: ॥ ३० ॥

Text

chāyā tv adharmormiṣu yair visargo netra-trayaṁ sattva-rajas-tamāṁsi sāṅkhyātmanaḥ śāstra-kṛtas tavekṣā chandomayo deva ṛṣiḥ purāṇaḥ

Synonyms

chāyā—shadow;tu—but;adharma-ūrmiṣu—in the waves of irreligion, likekāma, krodha, lobhaandmoha;yaiḥ—by which;visargaḥ—so many varieties of creation;netra-trayam—three eyes;sattva—goodness;rajaḥ—passion;tamāṁsi—and darkness;sāṅkhya-ātmanaḥ—the origin of all Vedic literatures;śāstra—scriptures;kṛtaḥ—made;tava—by you;īkṣā—simply by glancing;chandaḥ-mayaḥ—full of Vedic verses;deva—O lord;ṛṣiḥ—all Vedic literatures;purāṇaḥ—and thePurāṇas,the supplementaryVedas..

Translation

O lord, your shadow is seen in irreligion, which brings about varieties of irreligious creations. The three modes of nature — goodness, passion and ignorance — are your three eyes. All the Vedic literatures, which are full of verses, are emanations from you because their compilers wrote the various scriptures after receiving your glance.

← SB 8.7.29Chapter 7SB 8.7.31