Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.7.38

Devanāgarī

आसां प्राणपरीप्सूनां विधेयमभयं हि मे । एतावान्हि प्रभोरर्थो यद् दीनपरिपालनम् ॥ ३८ ॥

Text

āsāṁ prāṇa-parīpsūnāṁ vidheyam abhayaṁ hi me etāvān hi prabhor artho yad dīna-paripālanam

Synonyms

āsām—all of these living entities;prāṇa-parīpsūnām—very strongly desiring to protect their lives;vidheyam—something must be done;abhayam—safety;hi—indeed;me—by me;etāvān—this much;hi—indeed;prabhoḥ—of the master;arthaḥ—duty;yat—that which;dīna-paripālanam—to give protection to suffering humanity.

Translation

It is my duty to give protection and safety to all living entities struggling for existence. Certainly it is the duty of the master to protect his suffering dependents.

← SB 8.7.37Chapter 7SB 8.7.39