SB 8.9.24
Devanāgarī
देवलिङ्गप्रतिच्छन्न: स्वर्भानुर्देवसंसदि । प्रविष्ट: सोममपिबच्चन्द्रार्काभ्यां च सूचित: ॥ २४ ॥
Text
deva-liṅga-praticchannaḥ svarbhānur deva-saṁsadi praviṣṭaḥ somam apibac candrārkābhyāṁ ca sūcitaḥ
Synonyms
deva-liṅga-praticchannaḥ—covering himself with the dress of a demigod;svarbhānuḥ—Rāhu (who attacks and eclipses the sun and moon);deva-saṁsadi—in the group of the demigods;praviṣṭaḥ—having entered;somam—the nectar;apibat—drank;candra-arkābhyām—by both the moon and the sun;ca—and;sūcitaḥ—was pointed out.
Translation
Rāhu, the demon who causes eclipses of the sun and moon, covered himself with the dress of a demigod and thus entered the assembly of the demigods and drank nectar without being detected by anyone, even by the Supreme Personality of Godhead. The moon and the sun, however, because of permanent animosity toward Rāhu, understood the situation. Thus Rāhu was detected.
