SB 8.9.4
Devanāgarī
न वयं त्वामरैर्दैत्यै: सिद्धगन्धर्वचारणै: । नास्पृष्टपूर्वां जानीमो लोकेशैश्च कुतो नृभि: ॥ ४ ॥
Text
na vayaṁ tvāmarair daityaiḥ siddha-gandharva-cāraṇaiḥ nāspṛṣṭa-pūrvāṁ jānīmo lokeśaiś ca kuto nṛbhiḥ
Synonyms
na—it is not;vayam—we;tvā—unto You;amaraiḥ—by the demigods;daityaiḥ—by the demons;siddha—by the Siddhas;gandharva—by the Gandharvas;cāraṇaiḥ—and by the Cāraṇas;na—not;aspṛṣṭa-pūrvām—never enjoyed or touched by anyone;jānīmaḥ—know exactly;loka-īśaiḥ—by the various directors of the universe;ca—also;kutaḥ—what to speak of;nṛbhiḥ—by human society.
Translation
What to speak of human beings, even the demigods, demons, Siddhas, Gandharvas, Cāraṇas and the various directors of the universe, the Prajāpatis, have never touched You before. It is not that we are unable to understand Your identity.
