Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.10.24

Devanāgarī

ततो निष्क्रम्य लङ्काया यातुधान्य: सहस्रश: । मन्दोदर्या समं तत्र प्ररुदन्त्य उपाद्रवन् ॥ २४ ॥

Text

tato niṣkramya laṅkāyā yātudhānyaḥ sahasraśaḥ mandodaryā samaṁ tatra prarudantya upādravan

Synonyms

tataḥ—thereafter;niṣkramya—coming out;laṅkāyāḥ—from Laṅkā;yātudhānyaḥ—the wives of the Rākṣasas;sahasraśaḥ—by thousands and thousands;mandodaryā—headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa;samam—with;tatra—there;prarudantyaḥ—crying in lamentation;upādravan—came near (their dead husbands).

Translation

Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas.

← SB 9.10.23Chapter 10SB 9.10.25