Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.11.29

Devanāgarī

तमुपेयुस्तत्र तत्र पौरा अर्हणपाणय: । आशिषो युयुजुर्देव पाहीमां प्राक्त्वयोद्‍धृताम् ॥ २९ ॥

Text

tam upeyus tatra tatra paurā arhaṇa-pāṇayaḥ āśiṣo yuyujur deva pāhīmāṁ prāk tvayoddhṛtām

Synonyms

tam—unto Him, Lord Rāmacandra;upeyuḥ—approached;tatratatra—wherever He visited;paurāḥ—the inhabitants of the neighborhood;arhaṇa-pāṇayaḥ—carrying paraphernalia to worship the Lord;āśiṣaḥ—blessings from the Lord;yuyujuḥ—came down;deva—O my Lord;pāhi—just maintain;imām—this land;prāk—as before;tvayā—by You;uddhṛtām—rescued (from the bottom of the sea in Your incarnation as Varāha).

Translation

Wherever Lord Rāmacandra visited, the people approached Him with paraphernalia of worship and begged the Lord’s blessings. “O Lord,” they said, “as You rescued the earth from the bottom of the sea in Your incarnation as a boar, may You now maintain it. Thus we beg Your blessings.”

← SB 9.11.28Chapter 11SB 9.11.30