Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.14.8

Devanāgarī

निवेदितोऽथाङ्गिरसा सोमं निर्भर्त्स्य विश्वकृत् । तारां स्वभर्त्रे प्रायच्छदन्तर्वत्नीमवैत् पति: ॥ ८ ॥

Text

nivedito ’thāṅgirasā somaṁ nirbhartsya viśva-kṛt tārāṁ sva-bhartre prāyacchad antarvatnīm avait patiḥ

Synonyms

niveditaḥ—being fully informed;atha—thus;aṅgirasā—by Aṅgirā Muni;somam—the moon-god;nirbhartsya—chastising severely;viśva-kṛt—Lord Brahmā;tārām—Tārā, the wife of Bṛhaspati;sva-bhartre—unto her husband;prāyacchat—delivered;antarvatnīm—pregnant;avait—could understand;patiḥ—the husband (Bṛhaspati).

Translation

When Lord Brahmā was fully informed by Aṅgirā about the entire incident, he severely chastised the moon-god, Soma. Thus Lord Brahmā delivered Tārā to her husband, who could then understand that she was pregnant.

← SB 9.14.7Chapter 14SB 9.14.9