SB 9.16.32
Devanāgarī
यो रातो देवयजने देवैर्गाधिषु तापस: । देवरात इति ख्यात: शुन:शेफस्तु भार्गव: ॥ ३२ ॥
Text
yo rāto deva-yajane devair gādhiṣu tāpasaḥ deva-rāta iti khyātaḥ śunaḥśephas tu bhārgavaḥ
Synonyms
yaḥ—he who (Śunaḥśepha);rātaḥ—was protected;deva-yajane—in the arena for worshiping the demigods;devaiḥ—by the same demigods;gādhiṣu—in the dynasty of Gādhi;tāpasaḥ—advanced in executing spiritual life;deva-rātaḥ—protected by the demigods;iti—thus;khyātaḥ—celebrated;śunaḥśephaḥtu—as well as Śunaḥśepha;bhārgavaḥ—in the dynasty of Bhṛgu.
Translation
Although Śunaḥśepha was born in the Bhārgava dynasty, he was greatly advanced in spiritual life, and therefore the demigods involved in the sacrifice protected him. Consequently he was also celebrated as the descendant of Gādhi named Devarāta.
