SB 9.16.4
Devanāgarī
कालात्ययं तं विलोक्य मुने: शापविशङ्किता । आगत्य कलशं तस्थौ पुरोधाय कृताञ्जलि: ॥ ४ ॥
Text
kālātyayaṁ taṁ vilokya muneḥ śāpa-viśaṅkitā āgatya kalaśaṁ tasthau purodhāya kṛtāñjaliḥ
Synonyms
kāla-atyayam—passing the time;tam—that;vilokya—observing;muneḥ—of the great sage Jamadagni;śāpa-viśaṅkitā—being afraid of the curse;āgatya—returning;kalaśam—the waterpot;tasthau—stood;purodhāya—putting in front of the sage;kṛta-añjaliḥ—with folded hands.
Translation
Later, understanding that the time for offering the sacrifice had passed, Reṇukā feared a curse from her husband. Therefore when she returned she simply put the waterpot before him and stood there with folded hands.
