Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.16.4

Devanāgarī

कालात्ययं तं विलोक्य मुने: शापविशङ्किता । आगत्य कलशं तस्थौ पुरोधाय कृताञ्जलि: ॥ ४ ॥

Text

kālātyayaṁ taṁ vilokya muneḥ śāpa-viśaṅkitā āgatya kalaśaṁ tasthau purodhāya kṛtāñjaliḥ

Synonyms

kāla-atyayam—passing the time;tam—that;vilokya—observing;muneḥ—of the great sage Jamadagni;śāpa-viśaṅkitā—being afraid of the curse;āgatya—returning;kalaśam—the waterpot;tasthau—stood;purodhāya—putting in front of the sage;kṛta-añjaliḥ—with folded hands.

Translation

Later, understanding that the time for offering the sacrifice had passed, Reṇukā feared a curse from her husband. Therefore when she returned she simply put the waterpot before him and stood there with folded hands.

← SB 9.16.3Chapter 16SB 9.16.5