Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.21.13

Devanāgarī

क्षुत्तृट्‍श्रमो गात्रपरिभ्रमश्च दैन्यं क्लम: शोकविषादमोहा: । सर्वे निवृत्ता: कृपणस्य जन्तो- र्जिजीविषोर्जीवजलार्पणान्मे ॥ १३ ॥

Text

kṣut-tṛṭ-śramo gātra-paribhramaś ca dainyaṁ klamaḥ śoka-viṣāda-mohāḥ sarve nivṛttāḥ kṛpaṇasya jantor jijīviṣor jīva-jalārpaṇān me

Synonyms

kṣut—from hunger;tṛṭ—and thirst;śramaḥ—fatigue;gātra-paribhramaḥ—trembling of the body;ca—also;dainyam—poverty;klamaḥ—distress;śoka—lamentation;viṣāda—moroseness;mohāḥ—and bewilderment;sarve—all of them;nivṛttāḥ—finished;kṛpaṇasya—of the poor;jantoḥ—living entity (thecaṇḍāla);jijīviṣoḥ—desiring to live;jīva—maintaining life;jala—water;arpaṇāt—by delivering;me—mine.

Translation

By offering my water to maintain the life of this poor caṇḍāla, who is struggling to live, I have been freed from all hunger, thirst, fatigue, trembling of the body, moroseness, distress, lamentation and illusion.

← SB 9.21.12Chapter 21SB 9.21.14