SB 9.3.26
Devanāgarī
अन्वजानंस्तत: सर्वे ग्रहं सोमस्य चाश्विनो: । भिषजाविति यत् पूर्वं सोमाहुत्या बहिष्कृतौ ॥ २६ ॥
Text
anvajānaṁs tataḥ sarve grahaṁ somasya cāśvinoḥ bhiṣajāv iti yat pūrvaṁ somāhutyā bahiṣ-kṛtau
Synonyms
anvajānan—with their permission;tataḥ—thereafter;sarve—all the demigods;graham—a full pot;somasya—ofsoma-rasa;ca—also;aśvinoḥ—of the Aśvinī-kumāras;bhiṣajau—although only physicians;iti—thus;yat—because;pūrvam—before this;soma-āhutyā—with a share in thesoma-yajña;bahiḥ-kṛtau—who had been disallowed or excluded.
Translation
Although the Aśvinī-kumāras were only physicians and were therefore excluded from drinking soma-rasa in sacrifices, the demigods agreed to allow them henceforward to drink it.
