Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.4.60

Devanāgarī

ततो निराशो दुर्वास: पदं भगवतो ययौ । वैकुण्ठाख्यं यदध्यास्ते श्रीनिवास: श्रिया सह ॥ ६० ॥

Text

tato nirāśo durvāsāḥ padaṁ bhagavato yayau vaikuṇṭhākhyaṁ yad adhyāste śrīnivāsaḥ śriyā saha

Synonyms

tataḥ—thereafter;nirāśaḥ—disappointed;durvāsāḥ—the great mystic Durvāsā;padam—to the place;bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu;yayau—went;vaikuṇṭha-ākhyam—the place known as Vaikuṇṭha;yat—wherein;adhyāste—lives perpetually;śrīnivāsaḥ—Lord Viṣṇu;śriyā—with the goddess of fortune;saha—with.

Translation

Thereafter, being disappointed even in taking shelter of Lord Śiva, Durvāsā Muni went to Vaikuṇṭha-dhāma, where the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, resides with His consort, the goddess of fortune.

← SB 9.4.59Chapter 4SB 9.4.61