Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.6.32

Devanāgarī

न ममार पिता तस्य विप्रदेवप्रसादत: । युवनाश्वोऽथ तत्रैव तपसा सिद्धिमन्वगात् ॥ ३२ ॥

Text

na mamāra pitā tasya vipra-deva-prasādataḥ yuvanāśvo ’tha tatraiva tapasā siddhim anvagāt

Synonyms

na—not;mamāra—died;pitā—the father;tasya—of the baby;vipra-deva-prasādataḥ—because of the mercy and blessings of thebrāhmaṇas;yuvanāśvaḥ—King Yuvanāśva;atha—thereafter;tatraeva—in that very place;tapasā—by executing austerity;siddhim—perfection;anvagāt—achieved.

Translation

Because Yuvanāśva, the father of the baby, was blessed by the brāhmaṇas, he did not fall a victim to death. After this incident, he performed severe austerities and achieved perfection in that very spot.

← SB 9.6.31Chapter 6SB 9.6.33