Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.7.19

Devanāgarī

एवं द्वितीये तृतीये चतुर्थे पञ्चमे तथा । अभ्येत्याभ्येत्य स्थविरो विप्रो भूत्वाह वृत्रहा ॥ १९ ॥

Text

evaṁ dvitīye tṛtīye caturthe pañcame tathā abhyetyābhyetya sthaviro vipro bhūtvāha vṛtra-hā

Synonyms

evam—in this way;dvitīye—on the second year;tṛtīye—on the third year;caturthe—on the fourth year;pañcame—on the fifth year;tathā—as well as;abhyetya—coming before him;abhyetya—again coming before him;sthaviraḥ—a very old man;vipraḥ—abrāhmaṇa;bhūtvā—becoming so;āha—said;vṛtra-hā—Indra.

Translation

In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brāhmaṇa and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year.

← SB 9.7.18Chapter 7SB 9.7.20