Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.22.35

Devanāgarī

एतावज्जन्मसाफल्यं देहिनामिह देहिषु । प्राणैरर्थैर्धिया वाचा श्रेयआचरणं सदा ॥ ३५ ॥

Text

etāvaj janma-sāphalyaṁ dehinām iha dehiṣu prāṇair arthair dhiyā vācā śreya-ācaraṇaṁ sadā

Synonyms

etāvat—up to this;janma—of birth;sāphalyam—perfection;dehinām—of every living being;iha—in this world;dehiṣu—toward those who are embodied;prāṇaiḥ—by life;arthaiḥ—by wealth;dhiyā—by intelligence;vācā—by words;śreyaḥ—eternal good fortune;ācaraṇam—acting practically;sadā—always.

Translation

It is the duty of every living being to perform welfare activities for the benefit of others with his life, wealth, intelligence and words.

Purport

This translation is quoted from Śrīla Prabhupāda’s Caitanya-caritāmṛta ( Ādi-līlā 9.42).
← SB 10.22.34Chapter 22SB 10.22.36