Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.24.9

Devanāgarī

तं तात वयमन्ये च वार्मुचां पतिमीश्वरम् । द्रव्यैस्तद्रेतसा सिद्धैर्यजन्ते क्रतुभिर्नरा: ॥ ९ ॥

Text

taṁ tāta vayam anye ca vārmucāṁ patim īśvaram dravyais tad-retasā siddhair yajante kratubhir narāḥ

Synonyms

tam—him;tāta—my dear son;vayam—we;anye—others;ca—also;vāḥ-mucām—of the clouds;patim—the master;īśvaram—the powerful controller;dravyaiḥ—with various items;tat-retasā—by his liquid discharge;siddhaiḥ—produced;yajante—they worship;kratubhiḥ—by fire sacrifices;narāḥ—men.

Translation

Not only we, my dear son, but also many other men worship him, the lord and master of the rain-giving clouds. We offer him grain and other paraphernalia of worship produced through his own discharge in the form of rain.

Purport

Nanda Mahārāja patiently tried to explain the “facts of life” to his young son, Śrī Kṛṣṇa, but in fact Nanda and all the residents of Vṛndāvana would learn an astonishing lesson, as explained in this chapter.
← SB 10.24.8Chapter 24SB 10.24.10