SB 10.30.4
Devanāgarī
गायन्त्य उच्चैरमुमेव संहता विचिक्युरुन्मत्तकवद् वनाद् वनम् । पप्रच्छुराकाशवदन्तरं बहि- र्भूतेषु सन्तं पुरुषं वनस्पतीन् ॥ ४ ॥
Text
gāyantya uccair amum eva saṁhatā vicikyur unmattaka-vad vanād vanam papracchur ākāśa-vad antaraṁ bahir bhūteṣu santaṁ puruṣaṁ vanaspatīn
Synonyms
gāyantyaḥ—singing;uccaiḥ—loudly;amum—about Him;eva—indeed;saṁhatāḥ—together in a group;vicikyuḥ—they searched;unmattaka-vat—like madwomen;vanātvanam—from one area of the forest to another;papracchuḥ—they inquired;ākāśa-vat—like the sky;antaram—internally;bahiḥ—and externally;bhūteṣu—in all created beings;santam—present;puruṣam—the Supreme Person;vanaspatīn—from the trees.
Translation
Singing loudly of Kṛṣṇa, they searched for Him throughout the Vṛndāvana forest like a band of madwomen. They even asked the trees about Him, who as the Supersoul is present inside and outside of all created things, just like the sky.
