Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.34.29

Devanāgarī

स वीक्ष्य तावनुप्राप्तौ कालमृत्यू इवोद्विजन् । विषृज्य स्त्रीजनं मूढ: प्राद्रवज्जीवितेच्छया ॥ २९ ॥

Text

sa vīkṣya tāv anuprāptau kāla-mṛtyū ivodvijan viṣṛjya strī-janaṁ mūḍhaḥ prādravaj jīvitecchayā

Synonyms

saḥ—he, Śaṅkhacūḍa;vīkṣya—seeing;tau—the two;anuprāptau—approached;kāla-mṛtyū—Time and Death;iva—as;udvijan—becoming anxious;visṛjya—leaving aside;strī-janam—the women;mūḍhaḥ—confused;prādravat—ran away;jīvita—his life;icchayā—with the desire of preserving.

Translation

When Śaṅkhacūḍa saw the two of Them coming toward him like the personified forces of Time and Death, he was filled with anxiety. Confused, he abandoned the women and fled for his life.

← SB 10.34.28Chapter 34SB 10.34.30