SB 10.38.8
Devanāgarī
यदर्चितं ब्रह्मभवादिभि: सुरै: श्रिया च देव्या मुनिभि: ससात्वतै: । गोचारणायानुचरैश्चरद्वने यद् गोपिकानां कुचकुङ्कुमाङ्कितम् ॥ ८ ॥
Text
yad arcitaṁ brahma-bhavādibhiḥ suraiḥ śriyā ca devyā munibhiḥ sa-sātvataiḥ go-cāraṇāyānucaraiś carad vane yad gopikānāṁ kuca-kuṅkumāṅkitam
Synonyms
yat—which (lotus feet);arcitam—worshiped;brahma-bhava—by Brahmā and Śiva;ādibhiḥ—and other;suraiḥ—demigods;śriyā—by Śrī;ca—also;devyā—the goddess of fortune;munibhiḥ—by the sages;sa-sātvataiḥ—along with the devotees;go—the cows;cāraṇāya—for tending;anucaraiḥ—together with His companions;carat—moving about;vane—in the forest;yat—which;gopikānām—of the cowherd girls;kuca—from the breasts;kuṅkuma—by the redkuṅkumapowder;aṅkitam—marked.
Translation
Those lotus feet are worshiped by Brahmā, Śiva and all the other demigods, by the goddess of fortune, and also by the great sages and Vaiṣṇavas. Upon those lotus feet the Lord walks about the forest while herding the cows with His companions, and those feet are smeared with the kuṅkuma from the gopīs’ breasts.
