SB 10.41.4
Devanāgarī
श्रीअक्रूर उवाच अद्भुतानीह यावन्ति भूमौ वियति वा जले । त्वयि विश्वात्मके तानि किं मेऽदृष्टं विपश्यत: ॥ ४ ॥
Text
śrī-akrūra uvāca adbhutānīha yāvanti bhūmau viyati vā jale tvayi viśvātmake tāni kiṁ me ’dṛṣṭaṁ vipaśyataḥ
Synonyms
śrī-akrūraḥuvāca—Śrī Akrūra said;adbhutāni—wonderful things;iha—in this world;yāvanti—whatever;bhūmau—on the earth;viyati—in the sky;vā—or;jale—in the water;tvayi—in You;viśva-ātmake—who comprise everything;tāni—they;kim—what;me—by me;adṛṣṭam—not seen;vipaśyataḥ—seeing (You).
Translation
Śrī Akrūra said: Whatever wonderful things the earth, sky or water contain, all exist in You. Since You encompass everything, when I am seeing You, what have I not seen?
