SB 10.42.4
Devanāgarī
रूपपेशलमाधुर्यहसितालापवीक्षितै: । धर्षितात्मा ददौ सान्द्रमुभयोरनुलेपनम् ॥ ४ ॥
Text
rūpa-peśala-mādhurya hasitālāpa-vīkṣitaiḥ dharṣitātmā dadau sāndram ubhayor anulepanam
Synonyms
rūpa—by His beauty;peśala—charm;mādhurya—sweetness;hasita—smiles;ālāpa—talking;vīkṣitaiḥ—and glances;dharṣita—overwhelmed;ātmā—her mind;dadau—she gave;sāndram—plentiful;ubhayoḥ—to both of Them;anulepanam—ointment.
Translation
Her mind overwhelmed by Kṛṣṇa’s beauty, charm, sweetness, smiles, words and glances, Trivakrā gave both Kṛṣṇa and Balarāma generous amounts of ointment.
Purport
This incident is also described in the Viṣṇu Purāṇa (5.20.7):
śrutvā tam āha sā kṛṣṇaṁ gṛhyatām iti sādaram anulepanaṁ pradadau gātra-yogyam athobhayoḥ
“Hearing this, she respectfully replied to Lord Kṛṣṇa, ‘Please take it,’ and gave both of Them ointment suitable for applying to Their bodies.”
śrutvā tam āha sā kṛṣṇaṁ gṛhyatām iti sādaram anulepanaṁ pradadau gātra-yogyam athobhayoḥ
“Hearing this, she respectfully replied to Lord Kṛṣṇa, ‘Please take it,’ and gave both of Them ointment suitable for applying to Their bodies.”
