Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.43.33

Devanāgarī

प्रियं राज्ञ: प्रकुर्वत्य: श्रेयो विन्दन्ति वै प्रजा: । मनसा कर्मणा वाचा विपरीतमतोऽन्यथा ॥ ३३ ॥

Text

priyaṁ rājñaḥ prakurvatyaḥ śreyo vindanti vai prajāḥ manasā karmaṇā vācā viparītam ato ’nyathā

Synonyms

priyam—the pleasure;rājñaḥ—of the King;prakurvatyaḥ—executing;śreyaḥ—good fortune;vindanti—acquire;vai—indeed;prajāḥ—citizens;manasā—with their minds;karmaṇā—with their deeds;vācā—with their words;viparītam—opposite;ataḥ—to this;anyathā—otherwise.

Translation

Subjects of the King who try to please him with their thoughts, acts and words are sure to achieve good fortune, but those who fail to do so will suffer the opposite fate.

← SB 10.43.32Chapter 43SB 10.43.34