Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.47.37

Devanāgarī

या मया क्रीडता रात्र्यां वनेऽस्मिन्व्रज आस्थिता: । अलब्धरासा: कल्याण्यो मापुर्मद्वीर्यचिन्तया ॥ ३७ ॥

Text

yā mayā krīḍatā rātryāṁ vane ’smin vraja āsthitāḥ alabdha-rāsāḥ kalyāṇyo māpur mad-vīrya-cintayā

Synonyms

yāḥ—which women;mayā—with Me;krīḍatā—who was sporting;rātryām—at night;vane—in the forest;asmin—this;vraje—in the village of Vraja;āsthitāḥ—remaining;alabdha—not experiencing;rāsāḥ—therāsadance;kalyāṇyaḥ—fortunate;mā—Me;āpuḥ—they achieved;mat-vīrya—upon My valorous pastimes;cintayā—by concentration.

Translation

Although some gopīs had to remain in the cowherd village and so could not join the rāsa dance to sport with Me at night in the forest, they were nonetheless fortunate. Indeed, they attained Me by thinking of My potent pastimes.

← SB 10.47.36Chapter 47SB 10.47.38