SB 10.56.13
Devanāgarī
तमेकदा मणिं कण्ठे प्रतिमुच्य महाप्रभम् । प्रसेनो हयमारुह्य मृगायां व्यचरद् वने ॥ १३ ॥
Text
tam ekadā maṇiṁ kaṇṭhe pratimucya mahā-prabham praseno hayam āruhya mṛgāyāṁ vyacarad vane
Synonyms
tam—that;ekadā—once;maṇim—the jewel;kaṇṭhe—on his neck;pratimucya—fixing;mahā—greatly;prabham—effulgent;prasenaḥ—Prasena (the brother of Satrājit);hayam—a horse;āruhya—mounting;mṛgāyām—for hunting;vyacarat—went about;vane—in the forest.
Translation
Once Satrājit’s brother, Prasena, having hung the brilliant jewel about his neck, mounted a horse and went hunting in the forest.
Purport
The inauspicious result of Satrājit’s refusal of Lord Kṛṣṇa’s request is about to manifest.
