SB 10.56.3
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच आसीत् सत्राजित: सूर्यो भक्तस्य परम: सखा । प्रीतस्तस्मै मणिं प्रादात् स च तुष्ट: स्यमन्तकम् ॥ ३ ॥
Text
śrī-śuka uvāca āsīt satrājitaḥ sūryo bhaktasya paramaḥ sakhā prītas tasmai maṇiṁ prādāt sa ca tuṣṭaḥ syamantakam
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;āsīt—was;satrājitaḥ—of Satrājit;sūryaḥ—the sun-god;bhaktasya—who was his devotee;paramaḥ—the best;sakhā—well-wishing friend;prītaḥ—affectionate;tasmai—to him;maṇim—the jewel;prādāt—gave;saḥ—he;ca—and;tuṣṭaḥ—satisfied;syamantakam—named Syamantaka.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Sūrya, the sun-god, felt great affection for his devotee Satrājit. Acting as his greatest friend, the demigod gave him the jewel called Syamantaka as a token of his satisfaction.
