Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.57.8

Devanāgarī

तैलद्रोण्यां मृतं प्रास्य जगाम गजसाह्वयम् । कृष्णाय विदितार्थाय तप्ताचख्यौ पितुर्वधम् ॥ ८ ॥

Text

taila-droṇyāṁ mṛtaṁ prāsya jagāma gajasāhvayam kṛṣṇāya viditārthāya taptācakhyau pitur vadham

Synonyms

taila—of oil;droṇyām—in a large vessel;mṛtam—the corpse;prāsya—putting;jagāma—she went;gaja-sāhvayam—to Hastināpura, the Kuru capital;kṛṣṇāya—to Kṛṣṇa;vidita-arthāya—who already was aware of the situation;taptā—sorrowful;ācakhyau—she related;pituḥ—of her father;vadham—the killing.

Translation

Queen Satyabhāmā put her father’s corpse in a large vat of oil and went to Hastināpura, where she sorrowfully told Lord Kṛṣṇa, who was already aware of the situation, about her father’s murder.

← SB 10.57.7Chapter 57SB 10.57.9